水网论坛——水行业专业论坛!

 找回密码
 会员注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
升级认证会员得金币 水网论坛管理规则!水网论坛资料大共享(免金币)
新手报到,送金币!如何在论坛获得积分! 论坛功能使用指南!
查看: 2541|回复: 7

求达人给翻译下,谢谢

[复制链接]
发表于 2010-4-6 20:31:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
In this study, treatment of municipal solid waste leachate (L1, L2) by means of chemical- and electro-coagulation (EC) methods was investigated.
The removal of chemical oxygen demand (COD), total organic carbons (TOC) and color from leachate was experimentally investigated by using
chemical- and electro-coagulation. Aluminum and iron were used simultaneously in the reactor as materials for electrodes. Percent of COD, TOC
and color removal versus the electro-chemically generated Fe2+ and Al3+ doses are examined in this study. The best removal has been achieved in
the COD parameter. Thus, in electro-coagulation method, the maximal removal is 87% for the L1 solution, while for L2 it is 90% for Fe2+ and
77% for L1 and 88% for L2 for Al3+ ion solutions. High color removal for Fe2+ is observed for L1 (86%), while for L2 it is approximately 99%.
The removal indices for the leachate treatment by chemical coagulants (FeSO4·7H2O and Al2(SO4)3·18H2O) appeared to be lower than for the
electrochemically generated Fe2+ and Al3+. The results show that electro-coagulation could be considered as an effective alternative solution for
the treatment of leachate.
                In this study, the treatment of the leachate generated from ‘Izmit Domestic and Industrial Solid Waste Landfill Plant’ by means of chemical- and electro-coagulation processes is discussed. In the plant, six lots are separated for domestic solids and only one of them had been full. The study was carried out for the leachate collected from the lots where the storage activity still goes on.
发表于 2010-4-7 13:47:47 | 显示全部楼层
自己翻译的…… 不是达人 擅自做主咧- -
============================
本研究考察了化学絮凝和电絮凝 (EC ) 方法对生活垃圾渗滤液 (L1、L2)的 处理。
用实验的方法考察化学絮凝和电絮凝对渗滤液中化学需氧量 (COD) ,总有机碳 (TOC) 和色度的去除。同时,向反应器中加入铝和铁,作为电极原料。本研究中了考察COD、TOC和色度的去除率以及电化学反应生成的Fe2+和 Al3+的量之间的关系。参数COD已经达到了最高去除率。因此,采用电絮凝方法,对于Fe2+离子处理,L1、L2处理的最大去除率分别为87%、90% ;对于Al3+离子处理,L1、L2处理的最大去除率分别为77% 、88%。可以观察到明显的色度变化, 对于Fe2+,L1的去除率为86%,L2的去除率几乎达到99%。
利用化学絮凝剂(FeSO4·7H2O和Al2(SO4)3·18H2O) 渗滤液处理的去除率低于用电化学生成Fe2+ 和Al3+的。结果表明,电絮凝可以被作为一种有效的渗滤液处理替代方法。
本研究中,渗滤液来自于“lzmit(土耳其伊兹米特)市政及工业垃圾填埋场”,讨论了化学絮凝和电絮凝处理方法。该场内,分为六个填埋区,并且只有一个已经填满。本研究所用的渗滤液是从仍在进行填埋活动的填埋区收集的。
 楼主| 发表于 2010-4-7 22:56:08 | 显示全部楼层

回复 2楼 的帖子

万分感谢 可以知道您的联系方式吗?以后有问题可以向您请教
发表于 2010-4-8 15:25:03 | 显示全部楼层
……用 “你” 就成
水网留言、站短都行,咱基本醒着就挂水网,挂太阳中,hoho~
邮箱 smilecq@gmail.com
 楼主| 发表于 2010-4-9 22:17:13 | 显示全部楼层

回复 4楼 的帖子

谢谢啊!能帮我再翻译点吗
The landfill is constructed on a total area of 800,000m2 in Kocaeli. 31,841m2 of this area are used as Clinical and HazardousWastes Incineration Plant. Approximately 362,557m2 of this area is separated for the storage of domestic and industrial solid waste. The landfill is designed to close in 25–30 years. The
storage site has seven lots of different size with the total capacity of 4,132,919 millionm3. The area and the volume of each lot are shown in Table 1.
       One out of seven lots is used to deposit clinic and hazardous wastes. The others having the area of 264,392m2 are used for domestic solid wastes. The layer permeability of the lots is designed with respect to the related directory. The storage activity is completed in one lot that is the 7th lot, among the six lots. Now, the storage activity is still going on in the 5th lot and the leachate used in this study is collected from this lot. The leachate formed within the lots is collected with high-density polyethylene (HDPE) pipes and transferred to the collector ventilator.
      Domestic solid wastes, domestic treatment sludge, and the industrial wastes that can be stored with domestic wastes are accepted in the domestic solid waste site. The daily solid waste entering the plant is approximately 500 tonnes [21]. The calorific value of the solid wastes in this region changes between 950 and
1300 kcal kg−1. The composition, amount and percentages of solid waste stored are given in Table 2, and the amount of the solid waste stored in the plant is presented in Table 3.
      In this study, the treatment efficiency of the leachate collected from the domestic waste lot of “Izmit Domestic and Industrial SolidWaste Landfill Plant”was analyzed in relation to chemicaland electro-coagulation methods. The precise characteristic valuesof raw leachate are reported in Table 4.
发表于 2010-4-10 10:24:20 | 显示全部楼层
该垃圾填埋场位于Kocaeli,占地800,000m2 。其中,31,841m2用于医疗及危险废物焚烧装置;隔出约362,557m2用于生活垃圾和工业固废的填埋。该填埋场设计最长使用时间为25–30 年。填埋区分成七种不同尺寸,总处理能力为 4132.919 亿m3. 每个填埋区的面积和体积如表1所示。其中1个填埋区用于处置医疗和危险废物。其它6个总面积为264,392m2,用于处置生活垃圾和工业固废。填埋区的底层渗透率参考相关手册设计。其中一个填埋区处理能力达到饱和,还剩6个填埋区。现在,第5个填埋区的填埋活动仍在进行,本论文收集了该填埋区的渗滤液作为研究对象。该填埋区形成的渗滤液用高密度聚乙烯(HDPE) 管收集,并转移到收集器中。
城市固体废弃物填埋区用于处理处置生活垃圾以及市政固体废物、生活污水处理厂污泥和工业固体废物。该填埋区固体废物处置量约为500吨/天 [21]。 该地区固体废物的热值变化范围为 950~1300 kcal kg−1。固体废弃物的组成成分、数量级百分比如表2所示,该填埋区的固体废物填埋量如表3所示。
本研究中,考察了利用化学絮凝和电絮凝的方法,对“lzmit生活生产固体废物填埋场”收集的渗滤液的处理效果。原渗滤液中精确的特征值见表4。
     ===================================
同学啊,有什么不懂的地方可以交流,这里不是翻译组……

其实句子都挺简单的吧,主要是一些专业词汇,可以用中国知网的翻译助手http://dict.cnki.net/;另外google的翻译功能也还好。先翻译成汉语,再理顺,很快就能熟练的~

曾经老师就说翻译3篇以上的文献以后看英文的就不用发愁了,科技英语是很模式化的hoho

咱也要忙毕业论文了,不懂的地方再问吧……
 楼主| 发表于 2010-4-10 20:41:46 | 显示全部楼层

回复 6楼 的帖子

谢谢哈!主要是最近太忙了,时间有点不够,麻烦你了哦。主要是以前没怎么看过这类的文献,有些地方感觉挺陌生的,有些词不知道该怎么讲,所以老是翻译不通顺
发表于 2010-11-17 21:51:20 | 显示全部楼层
读文献靠翻译,那不是很累?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国水网 ( 京ICP证060073号 )

GMT+8, 2025-1-30 16:37 , Processed in 0.058680 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表